スポンサーサイト

--.--.--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ふるさと祭り @東京ドーム 【Furusato Matsuri Tokyo】

2017.01.15

今年2回目のふるさと祭りに行ってきました。

会場はこんな感じでにぎわっています。
IMG_20170114_114217.jpg

北は北海道から、南は沖縄まで、全国各地の名物の販売やイベントがあります。 
とりあえず一周して、たくさんの試食をいただきました。

IMG_20170114_114248.jpg 

中でもおいしかったのは、和歌山の平和酒造さんの柚子酒。最高でした。
ここでは小さなカップにいろんなお酒を試飲できたので、5種類くらい飲ませてもらったら、少しいい気分になりました。
子連れでなければ、お酒を飲みながら、ご当地のおいしいものを食べてブラブラ楽しむのが一番なんですが、あいにくすごい人込みで、子供も手をつないでないと迷子になりそうな状態でしたから、飲みながら…は断念しました。

お昼もここでいただき、前から見たかった「阿波踊り」のステージショーを観覧。去年はねぶた祭りも見て、感動しました。

IMG_20170114_125703.jpg 

しかし、とにかく人が多くて、子供を3人連れての移動は結構大変でして、ステージは子供はそれほど楽しくないようだし、数時間で切り上げました。

その後は東京ドームのアトラクションへ。

とっても寒い1日だったので、乗りたいものを的を絞って移動。

ワンダードロップは結構水がかかって濡れました。去年はそれほど濡れなかったんだけどな。

娘の一人が、お化け屋敷に挑戦したいといい、生まれて初めてのお化け屋敷に私と二人で入りました。(旦那は怖いのダメなので、こういうのは私が担当(^◇^))
娘はほとんど目を閉じている状態でしたが、まあ初回にしては頑張りましたね。出たとき、ほっとしてましたが、「足がガクガクする(涙)」と言ってました。かわいい(*^^)

とても楽しい1日でした。

…とこれではただの日記ブログになってしまう!!


今回のふるさと祭りのサイトに、ちょうどEnglish説明がありましたから、勉強しましょう。
サイトから拝借です。

“Furusato Matsuri Tokyo”, annually held at the Tokyo Dome in January with about 400 thousand in attendance, is one of Japan’s largest collective events on the theme covering “Traditional Performances” and “Foods from all over Japan”.

“Traditional Performances” is festivals assembled from all over Japan, and their powerful and gorgeous full representations attract many spectators.

“Foods from all over Japan” is a collection of delicious regional “Gotochi” foods and drinks from all over Japan, spanning more than 300 companies from Hokkaido to Okinawa.

はい、これを10回読みましょう。これで、外国人に「ふるさと祭り」の説明ができますね。

ついでに、東京ドームアトラクションの英語サイトも見てみました。

お化け屋敷、なんて書かれてるのかなーって見たら、

お化け屋敷→The Haunted House

ふーん、The Ghost House とかじゃないのね。The Horror Houseでもいいのかな。

One of the most famous haunted house in Japan. ENJOY a Japanese style.

と書かれてありました。そんなに怖い方じゃないと思うけどな。







スポンサーサイト

Too cold...

2017.01.12

I don't like cold weather. I wish I could live in a tropical island. 
I think like that every winter. 

Cold weather makes my mind negative. I feel reluctant to do anything in winter. 

I can't wait for spring to come!


New Year Lucky Backs 【福袋】

2017.01.10

みなさん、今年は福袋、買いましたか?

うちは、旦那が「アキバ」で福袋買いたいっていうから、1月2日に秋葉原に行きました。

ここで、秋葉原を外国人に説明してみましょうか。


Akihabara, a district of Tokyo, which is famous for its many electronic shops and animation.


こんな感じなのかな。


2020年にオリンピックで、ボランティアでもいいから、外国人に日本を紹介できるといいなと思ってるんですが、私の出身は関東ではないので、日本人として関東に詳しくもなりたいなと思っています。

前置きはこれくらいにして、アキバで買った福袋は・・・。

2017円の中古PC

残念ながら、windows7のはゲットできなかったんですが、windowsX2台ゲットしました。

これらの中古PCは子供用です。生後半年より、パソコンに興味ありの子たちだったので、

PC

これでローマ字覚えて、ブラインドタッチできるようになるといいな。


ちなみに、ブラインドタッチは和製英語です。

英語では、Touch Typing です。


今年更新4日目です。
毎日英語、とりあえず、去年や一昨年とは違いますよね!!!
3日坊主じゃなかったことで、安心しそうですが、これからも頑張ります。


「薄い線」って、英語でどういうの?

2017.01.09

とある商品を海外から買いまして、
その商品のプリントが、なんか薄いんですよ。
見本の写真と違う…。

クレーム、というほどではないけど、とても楽しみしていた商品だっただけに、ちょっと残念。
なので、

プリントの絵の線が薄いじゃんか!

と言いたいところ。

薄い、どの単語使うかな。



薄い線だと、pale line ですかね?


悩んだ結果、

The outline of the picture printed is pale!

これで合ってますかね?



ちなみに、視力検査とかで C の字がぼんやり薄く見えない、というのは、

fuzzy


を使いますよ。

よし、とりあえずクレームメッセージ送ろっと。


私の好きなYou Tubeチャンネル

2017.01.08

とりあえず、毎日なんか英語のことを書こうと思います。
とくにこれ!と一貫せず、思ったことを書くので、まとまりがないかもしれませんが、記録として。

私の好きなYou Tubeチャンネルの一つ。
多分英語を勉強されているみなさんならご存じかと思います。

バイリンガール英会話

このバイリンガールのChikaさん、私よりずいぶんお若いですが、尊敬するし憧れる女性の一人です。
彼女みたいに、英語で話せたらなーと思いながら見てます。

彼女はいわゆる帰国子女ですので、英語がペラペラなのは当たり前なのかもしれませんが、英語の表現や説明が上手です。

日本人だって、日本語は自然に覚えましたが、外国人に日本語のことをうまく説明するのはむつかしいですよね。

私は前日の記事にも書いたように、ランゲージエクスチェンジでカナダ人に日本語を教えていますが、彼の間違いを訂正することはできますが、なぜなのか、というのを説明してあげるのは簡単ではないです。

んー、なんでこんな言い方をするのだろう。」と悩み、ネットで検索したり、辞書で調べたりします。

だからChikaさんも、たくさん考えたり調べたりしてるはず。

私が彼女のことが好きなのは、英語のことだけでなく、この性格もです。
彼女のようにふるまえて、英語も苦労しなかったら、アメリカの生活がどんなに楽しいだろうと想像したりします。
それに顔もかわいいし。

うらやましいなー(*´з`)


・・・と言ってる暇があれば、単語の一つでも覚えようと思った今年更新2日目でした。


終わり。



プロフィール

Miracle Mama

Author:Miracle Mama
I'm an office worker and a mother of three daughters.
3人娘のワーキングマザーです。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。